第15届第3期:《翻译修辞学与国家对外话语传播》

发布时间:2024-10-14

   “述学·咨政——第15届福建省社会科学优秀成果奖展播”第三期《翻译修辞学与国家对外话语传播》今日上线,福州大学外国语学院教授陈小慰以服务国家对外话语传播为出发点,提出了有关“翻译修辞学”的新学说。

  陈小慰围绕翻译和对外话语翻译传播的认知、翻译批评、翻译受众、译文话语、翻译语境、翻译规范、文本类型研究路径、翻译策略与方法等做出新描述,提出新见解。《翻译修辞学与国家对外话语传播》涉及翻译学和修辞学两个人文学科,涵盖宏观(对翻译及对外翻译传播相关重大理论问题的新认知、翻译修辞批评)、中观(翻译受众、修辞语境、译文象征话语、基于认同的“说服规范”及汉英修辞资源对比新模式)和微观(翻译修辞策略及个案研究)的理论和实践问题。

  本书积极回应学科和国家关切,以构建服务国家对外话语传播的“翻译修辞学”及应用拓展研究为目标,旨在进一步借鉴当代西方修辞学的概念资源,深化译学研究,增加翻译学科的生命力,更好地解决国家在对外翻译传播过程中出现的重大理论和现实问题。